– Parce que nous sommes un groupement de traducteurs, ce qui augmente notre potentiel, le volume, la qualité et la gamme de nos services, ainsi que la crédibilité et la confiance de nos clients.
– Parce que nous travaillons en équipe, nous partageons nos moyens et compétences. Chaque traducteur indépendant est gage de notre sérieux et de notre professionnalisme. Puisque le métier de traducteur n’est pas réglementé et que chacun peut se déclarer traducteur du jour au lendemain car il a fait telle langue ou séjourné dans tel pays, nous sommes le garant d’une traduction professionnelle effectuée par des traducteurs qualifiés et expérimentés.
– Parce que nous sommes un groupement de traducteurs indépendants reproduisant partiellement le fonctionnement d’une agence de traduction habituelle. Nous réunissons donc les atouts d’un traducteur indépendant et d’une grande société de traduction, à savoir:
-
Prix abordables + qualité et méthodologie de travail professionnelles.
-
Traduction de proximité + Traduction à l’international.
-
Interlocuteur unique + possibilité de mise en relation directe avec le traducteur.
-
Relation personnalisée + gros volumes de traduction dans plusieurs langues et domaines.
-
Suivi immédiat + contrôle renforcée et révision de vos projets de traduction.